%T
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
  <!-- $Id: start_utf8.txt,v 5.25 2007-07-25 13:15:19 ddr Exp $ -->
  <!-- Copyright (c) 1998-2007 INRIA -->
  <title>[
af: Genealogie/Familiekunde
bg: Genealogy
br: Genealogiezh
ca: Genealogia
cs: Genealogy
da: Genealogi
de: Genealogie
en: Genealogy
eo: Genealogio
es: Genealogía
et: Genealoogia
fi: Genealogia
fr: G&eacute;n&eacute;alogie
he: תולדות
is: Ættfræði
it: Genealogia
lv: Ģenealoģija
nl: Genealogie
no: Genealogi
pl: Genealogia
pt: Genealogia
ro: Genealogie
ru: Genealogy
sl: Genealogija - Družinsko drevo
sv: Genealogi
] - %t</title>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=%e"%/>
  <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"%/>
  <meta name="robots" content="none"%/>
  <link rel="shortcut icon" href="%o/gwlogo.png"%/>
  <style type="text/css"><!--
    span.highlight { color: %i; font-weight: bold }
/**/
    #lang .title { font-size: 80%% }
    #lang .content { width: 100%% }
    #lang ul { margin: 0 }
    #lang li { display: inline }
    #lang li span { display: none }
/*
    #lang .title { display : none }
    #lang { width: 15%%; position: relative; float: %L; text-align: %L }
    #lang li img { display: none }
    #content { margin-left: 15%%; width: auto }
*/
  --></style>
%j</head>
<body%b>

<div style="text-align: center">
  <table border="0" width="100%%">
    <tr align="%L">
      <td rowspan="2" style="width: 20%%">
        <a href="http://opensource.geneanet.org/projects/geneweb/"><img width="96" height="108"
         src="%o/gwlogo.png" style="border: 0" alt="GeneWeb"%/></a>
      </td>
      %I&wNf<td align="%R"
      valign="top"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0%U</em>
      %I|pwizard_passwd;pwizard_passwd_file;%I|pfriend_passwd;pfriend_passwd_file;<span style="font-size:70%%">(<a
      href="%sw=">[disconnect]</a>)</span>%E%E</td>
      %E%I&fNw<td align="%R"
      valign="top"><em>[wizard/wizards/friend/friends]2</em>
      %I|pfriend_passwd;pfriend_passwd_file;<span style="font-size:70%%">(<a
      href="%sw=">[disconnect]</a>)</span>%E</td>
      %E<td align="%R" valign="top" style="width: 16px">%w</td>
    </tr>
    <tr>
      <td align="center" colspan="%I|&wNf&fNw2%E%I&|Nwf|Nfw1%E">
        <table border="0">
          <tr align="center">
            <td align="center">
              <h1><span style="color: %i">[
af: Genealogiese databasis
ar: قاعدة المعلومات العائلية (جينيالوجيا)
bg: Родословна база от данни
br: Bon roadoù genealogiezh
ca: Base de dades geneal&ograve;gica
cs: Genealogická databáze
da: Genealogisk database
de: Genealogische Datenbank
en: Genealogical database
eo: Datenbazo genealogia
es: Base de datos geneal&oacute;gica
et: Genealoogiline andmebaas
fi: Sukutietokanta
fr: Base de donn&eacute;es g&eacute;n&eacute;alogique
he: מאגר מידע תולדותי
is: Ættfræði gagnagrunnur
it: Base di dati genealogica
lv: Ciltsrakstu datu bāze
nl: Genealogische databank
no: Genealogisk database
pl: Genealogiczna baza danych
pt: Base de Dados Geneal&oacute;gica
ro: Baza de date genealogice
ru: Генеaлогическая база данных
sl: Genealoška baza podatkov
sv: Genealogisk databas
zh: 网络家谱
]</span></h1>
            </td>
          </tr>
        </table>
      </td>
    </tr>
  </table>
  <br%/>
%rversion
  <div id="content">
%Vmotd;%P
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="width: 100%%">
      <tr align="%L">
        <td align="center">
          <p>
            [
af: Die databasis <span class="highlight">"%t"</span> bevat tans %n persone.
ar: قاعدة المعلومات <span class="highlight">"%t"</span> تحوي إلى يومنا %n فرد
bg: Базата от данни <span class="highlight">"%t"</span> в момента съдържа
    сведения за %n души.
br: Niver an dud a zo er bon roadoù <span class="highlight">"%t"</span>
    bremañ a zo : %n.
ca: La base de dades <span class="highlight">"%t"</span> cont&eacute;
    actualment %n persones.
cs: Databáze <span class="highlight">"%t"</span> obsahuje %n osob.
da: Databasen <span class="highlight">"%t"</span> indeholder for
    &oslash;jeblikket %n personer.
de: Die Datenbank <span class="highlight">"%t"</span> enth&auml;lt z. Zt.
    %n Personen.
en: The database <span class="highlight">"%t"</span> now holds %n persons.
eo: La datenbazo <span class="highlight">"%t"</span> enhavas nun %n
    personojn.
es: La base <span class="highlight">"%t"</span> contiene actualmente %n
    personas.
et: Andmebaas <span class="highlight">"%t"</span> sisaldab andmeid %n
    isiku kohta.
fi: Tietokannassa <span class="highlight">"%t"</span> on nyt %n
    henkil&ouml;&auml;.
fr: La base de donn&eacute;es <span class="highlight">"%t"</span> %P
    contient actuellement %n personnes.
fr-cr: Ni atchuèlement %n nhon-m, fan-m, yiche adan chagement
       <span class="highlight">"%t"</span> ta-la
he: במאגר המידע <span class="highlight">"%t"</span> יש %n אנשים.
is: Gagnagrunnurinn <span class="highlight">"%t"</span> er nú með %n
    einstaklinga skráða.
it: La base di dati <span class="highlight">"%t"</span> contiene
    attualmente %n persone.
lv: Datu bāze <span class="highlight">"%t"</span> patreiz satur %n personas.
nl: Deze databank <span class="highlight">"%t"</span> bevat nu %n personen.
no: Databasen <span class="highlight">"%t"</span> inneholder n&aring; %n
    personer.
pl: Baza danych <span class="highlight">"%t"</span> zawiera obecnie osób: %n.
pt: A base de dados <span class="highlight">"%t"</span> cont&eacute;m
    actualmente %n pessoas.
pt-br: A base de dados <span class="highlight">"%t"</span> cont&eacute;m
    atualmente %n pessoas.
ro: baza de date <span class="highlight">"%t"</span> conține %n persoane.
ru: База данных <span class="highlight">"%t"</span> сейчас содержит %n человек.
sl: Baza podatkov <span class="highlight">"%t"</span> vsebuje %n oseb.
sv: Databasen <span class="highlight">"%t"</span> inneh&aring;ller nu
    %n personer.
zh: 现有 %n 人在数据库中。
]%In
            <br%/>
            (<a href="%sm=NOTES">[note/notes]1</a>%N)%E%I&|pwizard_passwd_file;pwizard_descr_file;|wo<br%/>
            (<a href="%sm=WIZNOTES">[wizard/wizards/friend/friends]1</a>)%E%Im<br%/>
            (<a href="%sm=MISC_NOTES">[miscellaneous notes]...</a>)%E
          </p>%I&NwNj%I&NcNa
          <table border="0" width="70%">
            <tr align="%L">
              <td align="center">
                [
af: <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a> toegang<br%/>
    (password)
bg: Достъп като
    <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/>
    (парола)
br: mont e-barzh evel
    <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/>
    (ger-tremen)
ca: acc&eacute;s
    <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/>
    (clau)
cs: <a href="%sw=w">{<em>"[wizard/wizards/friend/friends]0"</em></a>
    přístup<br%/> (heslo)
da: <a href="%sw=w"><em>Opdateringsadgang</em></a><br%/> (adgangskode)
de: <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a>-Zugang<br%/>
    (Passwort)
en: <a href="%sw=w"><em>[*wizard/wizards/friend/friends]0</em></a> access<br%/>
    (password)
eo: <a href="%sw=w">Aliro <em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/>
    (pasvorto)
es: <a href="%sw=w">Entrada <em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/>
    (contrase&ntilde;a)
et: Ligipääs:
    <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/> (parool)
fi: <a href="%sw=w"><em>[*wizard/wizards/friend/friends]0</em></a>
    kirjautuminen<br%/> (salasana)
fr: acc&egrave;s <a %P
    href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/> %P
    (mot de passe).
he: כניסה  <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a>
is: <a href="%sw=w"><em>Uppfærslu</em></a> aðgangur<br%/> (aðgangsorð)
it: <a href="%sw=w"><em>[*wizard/wizards/friend/friends]0</em></a> access<br%/>
    (password)
lv: <a href="%sw=w"><em>[*wizard/wizards/friend/friends]0</em></a> access<br%/>
    (password)
nl: Toegang als
    <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/>
    (wachtwoord)
no: <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a> adgang<br%/>
    (passord)
pl: <a href="%sw=w"><em>"[wizard/wizards/friend/friends]0"</em></a> dostęp<br%/>
    (hasło)
pt: Entrada <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/>
    (palavra chave)
ro: Acces pentru
    <a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/>
    (parola)
sl: Urejanje kot
    <a href="%sw=w"><em>"[wizard/wizards/friend/friends]0"</em></a>
    (geslo)
sv: <a href="%sw=w"><em>[*wizard/wizards/friend/friends]0</em></a>
    tilltr&auml;de<br%/> (passord)
]<br%/>
              </td>%INf
              <td align="center">
                [
af: <a href="%sw=f"><em>Vriend</em></a> toegang<br%/> (password)
bg: Достъп като <a href="%sw=f"><em>приятел</em></a><br%/> (парола)
br: mont e-barzh evel <a href="%sw=f"><em>mignon</em></a><br%/> (ger-tremen)
ca: acc&eacute;s <a href="%sw=f"><em>amic</em></a><br%/> (clau)
cs: <a href="%sw=f">{<em>"Friend"</em></a> přístup<br%/> (heslo)
da: <a href="%sw=f"><em>Betroet adgang</em></a><br%/> (adgangskode)
de: <a href="%sw=f"><em>Freund</em></a>-Zugang<br%/> (Passwort)
en: <a href="%sw=f"><em>Friend</em></a> access<br%/> (password)
eo: <a href="%sw=f">Aliro <em>amiko</em></a><br%/> (pasvorto)
es: <a href="%sw=f">Entrada <em>amigo</em></a><br%/> (contrase&ntilde;a)
et: Ligipääs: <a href="%sw=f"><em>sõber</em></a><br%/> (parool)
fi: <a href="%sw=f"><em>Valittu</em></a> kirjautuminen<br%/> (salasana)
fr: acc&egrave;s <a href="%sw=f"><em>ami</em></a><br%/> (mot de passe).
he: כניסה<a href="%sw=f"><em> מיוחסת </em></a>
is: <a href="%sw=f"><em>Vina</em></a> aðgangur<br%/> (aðgangsorð)
it: <a href="%sw=f"><em>amico</em></a> access<br%/> (password)
lv: <a href="%sw=f"><em>Friend</em></a> access<br%/> (password)
nl: Toegang als <a href="%sw=f"><em>vriend</em></a><br%/> (wachtwoord)
no: <a href="%sw=f"><em>Venners</em></a> adgang<br%/> (passord)
pl: <a href="%sw=f"><em>"Friend"</em></a> dostęp<br%/> (hasło)
pt: Entrada <a href="%sw=f"><em>amigo</em></a><br%/> (palavra chave)
ro: Acces pentru <a href="%sw=f"><em>amici</em></a><br%/> (parola)
sl: Urejanje kot <a href="%sw=f"><em>prijatelj</em></a><br%/> (geslo)
sv: <a href="%sw=f"><em>V&auml;n</em></a> tilltr&auml;de<br%/> (passord)
]
              </td>%E
            </tr>
          </table>%E%I|ca
          <table border="0">
            <tr align="%L">
              <td align="center">
                <form method="post" action="%f">
                  %h%P
                  [
af: Toegangkodewoord, vir <em>vriend</em> of <em>medewerker</em> toegang:
bg: Парола за достъп като <em>приятел</em> или
    <em>администратор</em>:
br: Ger-tremen evit mont e-barzh evel <em>mignon</em> pe <em>strobineller</em>:
ca: Clau, per acc&eacute;s <em>amic</em> o <em>administrador</em>:
cs: Heslo pro<em>"friend"</em> nebo <em>"wizard"</em> přístup:</em>:
da: Adgangskode, for <em>betroet</em> adgang eller <em>opdateringsadgang</em>:
de: Passwort für <em>Freund</em>- oder <em>Wizard</em>-Zugang</em>:
en: Password, for <em>friend</em> or <em>wizard</em> access:
eo: Pasvorto, por aliro <em>amiko</em> a&ugrave; <em>sorĉisto</em>:
es: Contrase&ntilde;a, para entrada <em>amigo</em> o <em>brujo</em>:
et: Parool <em>sõbrana</em> või <em>teadmamehena</em> ligipääsuks:
fi: Salasana <em>Valittu</em> tai <em>Velho</em> kirjautumiseen:
fr: Mot de passe, pour acc&egrave;s <em>ami</em> ou <em>magicien</em>:
he: סיסמה לכניסה <em> מיוחסת  </em> או <em>כגאון</em>
is: Aðgangsorð, fyrir <em>vina</em> eða <em>uppfærslu</em> aðgang:
it: Parola d'accesso, per accesso dell' <em>amico</em> o del <em>wizard</em>:
lv: Password, for <em>friend</em> or <em>wizard</em> access:
nl: Wachtwoord, voor toegang als <em>vriend</em> of <em>tovenaar</em>:
no: Passord, for <em>venner</em> eller <em>oppdaterings</em> adgang:
pl: Hasło dla dostępu <em>"friend"</em> lub <em>"wizard"</em> :
pt: Palavra chave para entrada <em>amigo</em> ou <em>feiticeiro</em>:
ro: Parola, pentru acces de <em>amic</em> sau <em>magician</em>:
sv: Passord, f&ouml;r <em>v&auml;nner</em> eller <em>administrat&ouml;r</em>
    tilltr&auml;de:
]
                  <input name="w" type="password" size="10" maxlength="200"%/>
                  <input type="submit" value="Ok"%/>
                </form>
              </td>
            </tr>
          </table>%E
          <br%/>%E
          <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
            <tr>
              <td align="%L">
                [
af: Om in die databasis rond te blaai, kan jy die volgende soektogte loods:
ar: بإمكانك البحث في هذه القاعدة:
bg: Можете да използвате тази база от данни за търсене:
br: Evit merdeiñ er bon roadoù-mañ e c'hellit klask:
ca: Per navegar en aquesta base, podeu fer la vostra recerca:
cs: Databázi lze prohledávat:
da: For at navigere i denne database kan du søge:
de: Zum Benutzen dieser Datenbank kannst du hier suchen:
en: To navigate in this database, you can do your search:
eo: Por navigi en ĉi tiu datenbazo, vi povas fari vian serĉon:
es: Para navegar en esta base de datos, puede hacer su búsqueda:
et: Navigeeri andmebaasis:
fi: Liikkuaksesi t&auml;ss&auml; tietokannassa voit etsi&auml;:
fr: Pour naviguer dans cette base de donn&eacute;es, vous pouvez %P
    effectuer votre recherche:
fr-cr: L'heù zott lé chaché ti-tac toupatou, zott pé jiss crié:
he: נווט במאגר מידה על-ידי חיפוס:
is: Í þessum gagnagrunni getur þú leitað:
it: Per sfogliare questa base di dati, si pu&ograve; fare una ricerca:
lv: Jūs variet meklēt šinī datu bāzē:
nl: Om deze databank te consulteren, kan u een opzoeking doen:
no: For &aring; navigere i databasen, kan du s&oslash;ke:
pl: Aby poruszać się po bazie, możesz:
pt: Para consultar esta base de dados, pode procurar:
ro: pentru folosirea basei de date poti sa selectezi:
ru: Чтобы найти в этой базе данных, Вы можете искать:
sl: Da bi pregledali vašo bazo podatkov, lahko iščete:
sv: F&ouml;r att navigera i denna databas, kan du s&ouml;ka:
zh:
]
                <br%/>
                <ul style="list-style:none">
                  <li>
                    <form method="get" action="%f">
                      <p>
                        %h%P
                        <input type="hidden" name="m" value="NG"%/>
                        <label><span class="highlight">- [
af: per persoon
ar: عن فرد
bg: по име на човек
br: dre anv-den
ca: per persona
cs: Podle osob
da: personnavn
de: nach einer Person
en: by person
eo: laù la persono
es: por persona
et: isik
fi: henkil&ouml;n mukaan
fr: par personne
fr-cr: an-ni an seul moune
he: לפי שם או זהות
is: eftir nafni
it: per persona
lv: personas
nl: op naam
no: etter person
pl: znaleźć osobę:
pt: por pessoa
ro: persoane
ru: по человеку
sl: osebo:
sv: efter person
zh: 搜索：
]</span>
                        <input name="n" size="40" maxlength="200"%/></label>
                        <input type="submit" value="Ok"%/>
                      </p>
                      <ul>
                        <li>
                          <label><input type="radio" name="t" value="PN"
                           checked="checked" id="tPN"%/>
                          <em>[first name/first names]</em>
                          <em>[surname/surnames]</em> [or]
                          <em>[public name]</em> [or]
                          <em>[alias]</em>%Iz [or]
                          [<em>Sosa number</em> relative to %t](<br%/>%a)%E
                          </label>
                        </li>
                        <li>
                          <label><input type="radio" name="t" value="P"
                           id="tP"%/>
                          <em>[first name/first names]</em></label>
                        </li>
                        <li>
                          <label><input type="radio" name="t" value="N"
                           id="tN"%/>
                          <em>[surname/surnames]</em></label>
                        </li>
                      </ul>
                    </form>
                  </li>%Ispropose_titles;
                  <li>
                    <form method="get" action="%f">
                      <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
                        <tr>
                          <td valign="top">
                            <span class="highlight">-&nbsp;</span>
                          </td>
                          <td>
                            %h%P
                            <input type="hidden" name="m" value="TT"%/>
                            <label><span class="highlight">[
af: by title
bg: по титла
br: dre ditl
ca: per títol
cs: podle titulu
da: titel (nob.)
de: nach einem Titel
en: by title
eo: laù la moŝto
es: por t&iacute;tulo
et: tiitel
fi: arvonimen mukaan
fr: par titre
he: לפי תאר
is: eftir titli
it: per titolo
lv: tituls
nl: op titel
no: etter titel
pl: znaleźć: tytuł
pt: por t&iacute;tulo
ro: titlu
ru: по титулу
sl: naziv:
sv: efter titel
zh: 根据名衔
]</span>%INl<br%/>%E
                            <input name="t" size="14"
                             maxlength="200"%/></label>%INl<br%/>%E
                            (<a href="%sm=TT;t=">[all the titles]</a>)<br%/>
                          </td>
                          <td>...</td>
                          <td>
                            <label><span class="highlight">[estate]0[
da:  (dom&aelig;ne, sl&aelig;gt)
en:
]</span>%INl<br%/>%E
                            <input name="p" size="25"
                             maxlength="200"%/></label>%INl<br%/>%E
                            (<a href="%sm=TT;p=*">[all the estates]</a>)
                          </td>
                          <td>
                            <input type="submit" value="Ok"%/>
                          </td>
                        </tr>
                      </table>
                    </form>
                  </li>%E
                  <li>
                    <form method="get" action="%f">
                      <p>
                        %h%P
                        <span class="highlight">- </span>[
af: <span class="highlight">in die lys </span>van alle
bg: <span class="highlight">в списъка</span> на всички
br: <span class="highlight">dre roll</span> an holl
ca: <span class="highlight">pel llistat</span> de tots els
cs: <span class="highlight">ze seznamu</span> všech
da: <span class="highlight">i liste</span> over alle
de: <span class="highlight">in der Liste</span> aller
en: <span class="highlight">by the list</span> of all
eo: <span class="highlight">per la listo</span> de ĉiuj
es: <span class="highlight">por la lista</span> de todos los
et: <span class="highlight">loendis</span> kõik
fi: <span class="highlight">listasta</span> kaikki
fr: <span class="highlight">par la liste</span> de tous les
fr-cr: <span class="highlight">an-ni</span> an
he: <span class="highlight">רשימה</span> של כל שמות
is: <span class="highlight">eftir lista</span> yfir öll
it: <span class="highlight">per la lista</span> di tutti i
lv: <span class="highlight">visus</span>
nl: <span class="highlight">via de lijst</span> van alle
no: <span class="highlight">med liste</span> over alle
pl: <span class="highlight">przejrzeć listę</span> wszystkich
pt: <span class="highlight">pela lista</span> de todos os
ro: <span class="highlight">pe lista</span> tuturor
ru: <span class="highlight">по списку</span>  всех
sl: <span class="highlight">seznam</span> vseh
sv: <span class="highlight">efter listan</span> av alla
zh: 显示所的
]
                        <select name="m">
                          <option value="N" selected="selected">[
af: vanne
bg: фамилни имена
br: anvioù-familh
ca: cognoms
cs: příjmení
da: efternavne
de: Nachnamen
en: surnames
eo: familiaj nomoj
es: apellidos
et: perekonnanimed
fi: sukunimet
fr: patronymes
fr-cr: nom-fan-mille
he:   המשפחה
is: eftirnöfn
it: cognomi
lv: uzvārdus
nl: familienamen
no: etternavn
pl: nazwisk
pt: apelidos
pt-br: sobrenomes
ro: nume de familie
ru: фамилий
sl: priimkov
sv: efternamn
zh: 姓
]</option>
                          <option value="P">[
af: voorname
bg: собствени имена
br: raganvioù
ca: noms
cs: křestní jméno
da: fornavne
de: Vornamen
en: first names
eo: propraj nomoj
es: nombres
et: eesnimed
fi: etunimet
fr: pr&eacute;noms
he:   הפרטיים
is: fornöfn
it: nomi
lv: vārdus
nl: voornamen
no: fornavn
pl: imion
pt: nomes pr&oacute;prios
pt-br: prenomes
ro: prenume
ru: имён
sl: osebnih imen
sv: f&ouml;rnamn
zh: 名
]</option>
                        </select>
                        [
af: volgens
bg: ,&nbsp; подредени по
br: dre
ca: per
cs: seřazená podle
da: sorteret efter
de:
en: by
eo: laù
es: por
et: järjestatud
fi: lajiteltuina
fr: par
fr-cr: zott pé trappé assou liste-la
he: לפי
is: eftir
it: in ordine
lv:
nl: volgens
no: sortert
pl: ułożonych
pt: por
ro: in
ru: упорядоченных
sl: po
sv: sorterade i
zh: 根据
]
                        <select name="tri">
                          <option value="A" selected="selected">[
af: alfabeties volgorde
bg: азбучен ред
br: urzh al lizherenneg
ca: ordre alfab&egrave;tic
cs: abecedy
da: alfabetisk orden
de: alphabetisch sortiert
en: alphabetic order
eo: alfabeta ordo
es: orden alfab&eacute;tico
et: tähestiku
fi: aakkosj&auml;rjestykseen
fr: ordre alphab&eacute;tique
fr-cr: ça ki coumencé con ça a.b.c.d...
he:  סדר האלף-בית
is: stafrófsröð
it: alfabetico
lv: alfabētiskā kārtībā
nl: alfabet
no: alfabetisk
pl: w porządku alfabetycznym
pt: ordem alfab&eacute;tica
ro: ordine alfabetica
ru: по алфавиту
sl: abecednem redu
sv: bokstavsordning
zh: 字母序
]</option>
                          <option value="F">[
af: frekwensie
bg: честота на срещане
br: stankted
ca: freq&uuml&egrave;ncia
cs: četnosti
da: hyppighed
de: nach H&auml;ufigkeit
en: frequency
eo: ofteco
es: frecuencia
et: sageduse
fi: m&auml;&auml;r&auml;j&auml;rjestykseen
fr: fr&eacute;quence
fr-cr: ça ki ka ruvini empile
he:  השכיחות
is: tíðni
it: di frequenza
lv: pēc sastopamības
nl: aantal
no: etter frekvens
pl: według częstości występowania
pt: frequ&ecirc;ncia
ro: dupa frecventa
ru: по частоте
sl: pogostosti
sv: frekvensordning
zh: 访问次数
]</option>
                        </select>
[
en:
et: järgi
]
                        <input type="submit" value="Ok"%/>
                      </p>
                    </form>
                  </li>%Ispropose_place_surnames;
                  <li>
                    <form method="get" action="%s">
                      %h%P
                      <input type="hidden" name="m" value="PS"%/>
                      <span class="highlight"> - [
af: by
bg: по
br: dre
ca: per
cs: podle
da: ved
de: mit
en: by
eo: per
es: por
et:
fi:
fr: par
is: eftir
it: per
lv:
nl: via
no: etter
pl: przejrzeć listę:
pt: por
ro: cu
sl: 
sv: efter
] [place] / [surname/surnames]0</span>
                      - [birth]
                        <input type="checkbox" name="bi" value="on"
                         checked="checked"%/>
                      - [death]
                        <input type="checkbox" name="de" value="on"%/>
                      - [marriage/marriages]0
                        <input type="checkbox" name="ma" value="on"%/>
                      - <input type="submit" value="Ok"%/>
                    </form>
                  </li>%E%INshide_advanced_request;
                  <li>
                    <span class="highlight">-</span>
                    [
af: <span class="highlight">deur 'n</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>detail
       navraag</b></font></a>.
bg: <span class="highlight">чрез</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>разширено
       търсене</b></font></a>.
br: <span class="highlight"> dre ar</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>klask
       a-raokaet</b></font></a>.
ca: <span class="highlight">per la</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>consulta
       avançada</b></font></a>.
cs: <span class="highlight">lze také zadat</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>rozšířený
       dotaz</b></font></a>.
da: <span class="highlight">ved</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>avanceret
       søgning</b></font></a>.
de: <span class="highlight">mit der</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>erweiterten
       Suche</b></font></a>.
en: <span class="highlight">by the</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>advanced
       request</b></font></a>.
eo: <span class="highlight">per la</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>serĉado
       progresata</b></font></a>.
es: <span class="highlight">mediante una</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>consulta
       avanzada</b></font></a>.
et: <span class="highlight"></span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>laiendatud 
       päring</b></font></a>.
fi: <a href="%sm=H;v=advanced"><span class="highlight">erityishaulla</span></a>.
fr: <span class="highlight"> par la</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>requ&ecirc;te
        &eacute;volu&eacute;e</b></font></a>.
he: <span class="highlight">ע"י </span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>
       בקשה מתקדמת</b></font></a>.
is: <span class="highlight">eftir </span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>frekari
       óskum</b></font></a>.
it: <span class="highlight">per la</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>richiesta
       avanzata</b></font></a>.
lv: <span class="highlight">meklēt pēc</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>citiem
       parametriem</b></font></a>.
nl: <span class="highlight">via een</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>gedetailleerde
       opzoeking</b></font></a>.
no: <span class="highlight">gjennom</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>avansert
       s&oslash;king</b></font></a>.
pl: <span class="highlight">skorzystać z</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>wyszukiwania
       zaawansowanego</b></font></a>.
pt: <span class="highlight">por</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>pesquisa
       complexa</b></font></a>.
ro: <span class="highlight">prin</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>specificare
       complexa</b></font></a>.
ru: <span class="highlight">через</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>расширенный
       запрос</b></font></a>.
sl: <span class="highlight">s pomočjo</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>naprednega iskanja
       </b></font></a>.
sv: <span class="highlight">genom</span>
       <a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>avancerad
       s&ouml;kning</b></font></a>.
]
                  </li>%E
                </ul>
              </td>
            </tr>
          </table>%I&w|Nnspropose_add_family;
          <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"
           style="text-align:center">
            <tr>
              <td>
                <div>
                  [
af: Jy kan
bg: Можете още
br: Gellout a rit
ca: Podeu
cs: Zde můžete
da: Du kan:
de: Du kannst
en: You can
eo: Vi povas
es: Puede
et: Täiendamine:
fi: Taikka
fr: Vous pouvez
he:  יש אפשרות 
is: Þú getur
it: Si pu&ograve;
lv: Izmaiņu veikšana:
nl: U kunt:
no: Du kan
pl: Możesz:
pt: Pode
ro: Tu poti
ru: Вы можете
sl: Lahko:
sv: Du kan
zh:
]
                </div>
                <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
                  <tr>
                    <td>
                      <ul style="list-style:inside">%Ispropose_add_family;
                        <li>
                          <a href="%sm=ADD_FAM">[
af: 'n familie byvoeg
bg: да добавите семейство
br: ouzhpennañ ur familh
ca: afegir una fam&iacute;lia
cs: přidat novou rodinu
da: tilføje en familie
de: eine Familie hinzuf&uuml;gen
en: add a family
eo: aldoni familion
es: agregar una familia
et: lisa pere
fi: lis&auml;&auml; perhe
fr: ajouter une famille
he:  להוסיף משפחה
is: bætt við fjölskyldu
it: aggiungere una famiglia
lv: pievienot ģimeni
nl: een familie toevoegen
no: legge til en familie
pl: dodać rodzinę (parę)
pt: acrescentar uma família
ro: adauga o familie
ru: добавить семью
sl: dodate družino
sv: l&auml;gga till en familj
zh: 增加家庭记录
]</a>
                        </li>%INl
                      </ul>
                    </td>
                    <td align="%L">
                      <ul style="list-style:inside">%E%E%INn
                        <li>
                          <a href="%sm=MOD_NOTES">[
af: die notas wysig
bg: да промените бележките
br: kemm an notennoù
ca: modificar les notes
cs: upravit poznámky
da: ændre noterne
de: die Notizen &auml;ndern
en: add notes
eo: modifi la notojn
es: modificar las notas
et: muuda märkusi andmebaasi kohta
fi: muokkaa lis&auml;tietoja
fr: ajouter des notes
he:  לעדכן את ההערות
is: breytt athugasemdum
it: modificare le note
lv: labot piezīmes
nl: de aantekeningen wijzigen
no: endre notater
pl: zmodyfikować uwagi
pt: modificar as notas
ro: modifica nota
ru: изменить заметку
sl: spremenite zapiske
sv: &auml;ndra noteringar
]</a>
                        </li>%E
                      </ul>
                    </td>
                  </tr>
                </table>
              </td>
            </tr>
          </table>%E
          <table border="0" style="text-align:center">
            <tr>
              <td>
                <div>
                  [
af: Jy kan ook kyk na
bg: Можете също да се насочите към
br: Gellout a rit ivez gweladenniñ
ca: Tamb&eacute; podeu consultar
cs: Lze také zobrazit
da: Du kan også fremkalde:
de: Du kannst zugreifen auf
en: You can consult
eo: Vi povas anka&ugrave; konsulti
es: Puede consultar
et: Vaata lisaks:
fi: Voit my&ouml;s katsoa
fr: Vous pouvez consulter
he: אפשר גם להראות
is: Þú getur einnig athugað
it: Si pu&ograve; anche consultare
lv: Informācija par:
nl: U kunt de volgende zaken bekijken:
no: Du kan ogs&aring; sl&aring; opp
pl: Możesz także obejrzeć:
pt: Tamb&eacute;m pode consultar
ro: poti consulta
ru: Вы можете также обратиться к
sl: Lahko pregledate:
sv: Du kan ocks&aring; konsultera
zh:
]
                </div>
                <table border="0" style="white-space:nowrap">
                  <tr align="%L">
                    <td valign="top">
                      <ul style="list-style:inside">
                        <li>
                          <a href="%sm=AN">[birthdays]</a>
                        </li>
                        <li>
                          <a href="%sm=AD">[anniversaries of dead people]</a>
                        </li>
                        <li>
                          <a href="%sm=AM">[anniversaries of marriage]</a>
                        </li>
                        <li>
                          <a href="%sm=STAT">[statistics]</a>
                        </li>
                      </ul>
                    </td>
                    <td valign="top">
                      <ul style="list-style:inside">%Ih
                        <li>
                          <a href="%sm=HIST;k=20">[history of updates]</a>
                        </li>%E
                        <li>
                          <a href="%sm=CAL">[calendar/calendars]1</a>
                        </li>
                        <li>
                          <a href="%sm=FORUM">[database forum]</a>
                        </li>
                      </ul>
                    </td>
                  </tr>
                </table>
              </td>
            </tr>
          </table>
          <table border="0">
            <tr>
              <td>
                <div>
                  [
af: Daar was %q besoeke, %c van hulle aan hierdie blad, sedert %d.
bg: От %d насам е имало %q посещения, от които %c са на настоящата страница.
br: gweladennoù a zo bet : %q, er bajenn-mañ : %c, abaoe an deiz-mañ : %d.
ca: Hi ha hagut %q consultes, de les quals %c en aquesta p&agrave;gina, des
    del %d.
cs: %q přístupů, z toho %c na tuto stránku, od %d.
da: Der har v&aelig;ret %q opslag, %c af dem p&aring; denne side, siden %d.
de: Seit dem %d gab es %q Zugriffe, davon %c auf diese Seite.
en: There have been %q accesses, %c of them to this page, since %d.
eo: Estis %q alirejoj, el kiuj %c al ĉi tiu paĝo, ekde la %d.
es: Ha habido %q consultas, de las cuales %c corresponden a esta
    p&aacute;gina, desde el %d.
et: Alates andmebaasi loomise päevast (%d) on selle poole pöördutud %q korda, 
    neist %c korda sellele lehele.
fi: T&auml;h&auml;n menness&auml; %q tapahtumaa, joista %c t&auml;lle
    sivulle %d j&auml;lkeen.
fr: Il y a eu %q consultations, dont %c &agrave; cette page, depuis le %d.
he: היו %q כניסות, כולל %c כניסות לעמוד זה, מאז %d.
is: Það hafa verið %q heimsóknir, %c af þeim á þessa síðu, síðan %d.
it: Dal %d ci sono stati %q accessi, %c dei quali a questa pagina.
lv: Kopš %D datu bāze ir apmeklēta %q reizes, %c no tiem ir bijuši šinī
    lappusē. 
nl: Deze paginas zijn sinds %d reeds %q maal bezocht, waaronder %c maal
    deze verwelkomingspagina.
no: Det har v&aelig;rt %q aksesser, %c av dem til denne siden, siden %d.
pl: Baza została od %d odwiedzona %q razy (w tym %c razy strona tytułowa).
pt: Houve %q consultas, das quais %c foram a esta p&aacute;gina, desde %d.
ro: Au avut loc %q accese din care %c pe aceatsa pagina din %d
ru: Всего было %q обращений, из них %c к этой странице, начиная с %d.
sl: %q dostopov, %c od teh na to stran, od %d.
sv: Det har varit %q &aring;tkomster, %c av dem till den h&auml;r sidan,
    sedan %d.
zh: 已经有 %q 次访问数据库，其中 %c 次访问本主页， 自从 %d。
]
                </div>%Il
                <p>%E
              </td>
            </tr>
          </table>
          <table border="0">
            <tr>
              <td>
                [
af: Indien u browser nie die bladsye outomaties byvoeg nie (wat u dwing
    om die dokument te herlaai), probeer die volgende <a
    href="%sescache=0">link</a>.
bg: Ако Вашият браузър не актуализира автоматично страниците, които
    са модифицирани (принуждавайки Ви да ги презареждате Вие),
    опитайте се да тръгнете от <a href="%sescache=0">тази
    препратка</a>.
br: Ma ne nevesa ket ho merdeer ent-gefreek ar pajennoù kemmet (ha
    dre-se emañ ret deoc'h "nevesaat ar bajenn"), klakit merdeiñ gant al
    liamm-mañ.
ca: Si el vostre navegador no actualitza autom&agrave;ticament les
    p&agrave;gines modificades (obligant-vos a fer actualitzar manualment
    la p&agrave;gina), proveu de navegar des d'<a href="%sescache=0">aquest
    altre lloc</a>.
cs: Pokud Váš prohlížeč neprovádí automaticky obnovu upravených stránek
    (musíte používat tlačítko "obnovit"), zkuste prohlížení přes <a
    href="%sescache=0">tento odkaz</a>.
da: Hvis din browser ikke automatisk opdaterer &aelig;ndrede sider
    (n&oslash;dvendigg&oslash;r genindl&aelig;sning af det aktuelle
    dokument), pr&oslash;v da at navigere <a href="%sescache=0">herfra</a>.
de: Wenn die ge&auml;nderten Seiten nicht automatisch aktualisiert werden
    (man mu&szlig; st&auml;ndig im Browser auf "Neu laden" klicken),
    bitte <a href="%sescache=0">hier</a> klicken.
en: If your browser does not automatically update the modified pages (forcing
    you to do "reload current document"), try navigating from <a
    href="%sescache=0">this link</a>.
eo: Se via navigisto ne aŭtomate ĝisdatigas la modifigitajn paĝojn
    (se vi devas fari "reŝarĝi kurantan dokumenton"), provu ekde <a
    href="%sescache=0">ĉi tiu legilo</a>.
es: Si las p&aacute;ginas modificadas no ser&aacute;n actualizadas
    automaticamente, favor de usar esta conexi&oacute;n:
    <a href="%sescache=0">hier</a>.
et: Kui Su veebibrauser ei uuenda modifitseeritud lehekülgi automaatselt 
    (pead andma käsu "lae käesolev dokument uuesti"), siis  proovi alustada
    navigeerimist <a href="%sescache=0">sellest viitest</a>.
fi: Mik&auml;li selaimesi ei automaattisesti p&auml;ivit&auml; muutettuja
    sivuja (jolloin sinun t&auml;ytyy "ladata uudelleen nykyinen
    dokumentti") kokeile <a href="%sescache=0">t&auml;t&auml; linkki&auml;</a>.
fr: Si votre navigateur ne met pas &agrave; jour automatiquement %P
    les pages modifi&eacute;es (vous obligeant &agrave; faire "actualiser %P
    la page"), essayez la navigation &agrave; partir de %P
    <a href="%sescache=0">ce lien</a>.
is: Ef vafrinn sem þú notar er í vandræðum með að uppfæra síðuna prófaðu
    <a href="%sescache=0">þetta</a>.
it: Se il vostro navigatore non aggiorna automaticamente le pagine modificate
    (obbligandovi a fare « aggiorna »), provate a partire da
    <a href="%sescache=0">questo collegamento</a>.
lv: Ja Jūsu Interneta caurlūkprogramma automātiski nepārlādē lappuses pēc
    veiktajām izmaiņām (tādējādi radot Jums nepieciešamību "pārlādēt
    tekošo dokumentu"), tad pamēģiniet uzklikšķināt <a
    href="%sescache=0">šeit</a>.
nl: Indien Uw browser de gewijzigde pagina's niet automatisch toont (maar dit
    alleen doet na klikken op "Vernieuwen"), probeer het dan eens via
    <a href="%sescache=0">deze link</a>.
no: Hvis din browser ikke automatisk oppdaterer endrede sider (krever 
    oppfrisking av den aktuelle siden), prøv da å navigere <a
    href="%sescache=0">herfra</a>.
pl: Jeżeli twoja przeglądarka nie odświeża automatycznie zmienionych stron 
    (zmuszając cię do ich ręcznego odświeżania), kliknij <a
    href="%sescache=0">tutaj</a>.
pt: Se o seu <i>browser</i> n&atilde;o actualiza automaticamente as
    p&aacute;ginas modificadas (for&ccedil;ando a fazer
    "reload current document"), tente navegar desde <a
    href="%sescache=0">este link</a>.
pt-br: Se o seu <i>browser</i> n&atilde;o atualiza automaticamente as
    p&aacute;ginas modificadas (for&ccedil;ando a fazer
    "reload current document"), tente navegar desde <a
    href="%sescache=0">este link</a>.
ro: daca pagina modificata nu este actualizata in mod automat (trebue sa
    fortezi "reload current document") navigeaza cu acest
    <a href="%sescache=0">link</a>
sl: Če vaš brskalnik ne more obnavljati strani avtomatično (morate
    "reload current document"), kliknite <a
    href="%sescache=0">tukaj</a>.
sv: Om din webbläsare inte automatiskt uppdaterar de modifierade sidorna
    (vilket tvingar dig att uppdatera sidan hela tiden), försök då att
    navigera <a href="%sescache=0">härifrån</a>.
]
              </td>
            </tr>
          </table>
        </td>
      </tr>
    </table>
    <br%/>
    <p style="text-align: %R">
      <span style="font-size: 80%%"><em><a
       href="%sm=LEX">[
bg: лексикон
br: geriaoueg
ca: L&egrave;xic
cs: lexikon
da: leksikon
de: Lexikon
en: lexicon
eo: leksikono
es: diccionario
et: s&otilde;nastik
fi: Sanasto
fr: lexique
he: לקסיקון
is: orðasafn
it: lessico 
no: leksikon
pl: leksykon
ro: lexicon
sl: leksikon
sv: lexikon
zh: 本站使用的术语
]</a></em></span>
    </p>
    <br%/>
  </div>
</div>
